Romans 2:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet pār tiem, kas ir spītīgi un neklausa patiesībai, bet seko netaisnībai - dusmas un bardzība!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
bet pār tiem, kas ir savtīgi un nepaklausa patiesībai, bet ir paklausīgi netaisnībai, nāks dusmas un bardzība.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet tiem, kas ir rējēji un nepaklausa patiesībai, bet paklausa netaisnībai, dusmību un bardzību.
Latvian LG 8
Bet tiem, kas ir rējēji un nepaklausa patiesībai, bet paklausa netaisnībai - dusmību un bardzību.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet tiem, kas pretojas un nemeklē patiesību, bet nododas netaisnībai, - ar dusmām un bardzību.
Latvian LTV 1965
Bet pār tiem, kas ir spītīgi un neklausa patiesībai, bet seko netaisnībai—dusmas un bardzība!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
bet tiem, kas meklē savu labumu un neklausa patiesībai, bet klausa netaisnībai, viņš dos dusmas un bardzību.
Latvian NLBDC
bet tiem, kas meklē savu labumu un neklausa patiesībai, bet klausa netaisnībai, viņš dos dusmas un bardzību.