Romans 3:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Visi ir novirzījušies, visi kopā kļuvuši nelietīgi. Nav neviena, kas dara labu, it neviena.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
visi ir aizgājuši no Dieva, visi kļuvuši vienlīdz nederīgi; nav neviena, kas dara labu, pat viena nav.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Visi ir atkāpušies un kopā tapuši nelieši, nav neviena, kas labu dara, it neviena.
Latvian LG 8
Visi ir atkāpušies un kopā tapuši nelieši, nav neviena, kas labu dara, it neviena.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Visi novērsušies, visi kopā kļuvuši nederīgi; nav neviena, kas darītu labu, pat it neviena.
Latvian LTV 1965
Visi ir novirzījušies, visi kopā kļuvuši nelietīgi. Nav neviena, kas dara labu, it neviena.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
visi ir aizgājuši no Dieva, visi kļuvuši vienlīdz nederīgi; nav neviena, kas dara labu, pat viena nav.
Latvian NLBDC
visi ir aizgājuši no Dieva, visi kļuvuši vienlīdz nederīgi; nav neviena, kas dara labu, pat viena nav.