Romans 5:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tātad, kā viena cilvēka pārkāpuma dēļ pār visiem nākusi pazudināšana, gluži tāpat viena cilvēka taisnības darbs visiem nes taisnošanu uz dzīvību.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kā par viena pārkāpumu visiem cilvēkiem nākusi pazudināšana, tāpat caur cita taisnību visiem cilvēkiem nākusi taisnošana, kas ved dzīvībā.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad nu itin kā caur viena apgrēkošanos pazudināšana ir nākusi pār visiem cilvēkiem, tāpat arī caur viena taisnību dzīvības taisnošana nāk pār visiem cilvēkiem.
Latvian LG 8
Tad nu itin kā caur viena apgrēkošanos pazudināšana ir nākusi pār visiem cilvēkiem, tāpat arī caur viena taisnību dzīvības taisnošana nāk pār visiem cilvēkiem.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Tātad, kā viena vainas dēļ pār visiem cilvēkiem nākusi pazudināšana, tā Viena taisnības dēļ pār visiem cilvēkiem nācis attaisnojums dzīvībai.
Latvian LTV 1965
Tā tad—kā viena cilvēka pārkā-puma dēļ pār visiem nākusi pazudinā-šana, gluži tāpat viena cilvēka taisnības darbs visiem nes attaisnojumu un dzī-vību.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kā par viena cilvēka pārkāpumu visiem cilvēkiem nākusi pazudināšana, tāpat caur viena Cilvēka taisnību visiem cilvēkiem nākusi attaisnošana, kas ved dzīvībā.
Latvian NLBDC
Kā par viena cilvēka pārkāpumu visiem cilvēkiem nākusi pazudināšana, tāpat caur viena Cilvēka taisnību visiem cilvēkiem nākusi attaisnošana, kas ved dzīvībā.