Romans 9:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
no kuriem arī Kristus cēlies pēc miesas, kas ir Dievs pār visiem, augsti slavēts mūžīgi! Āmen.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņiem ir tēvi, no viņiem pēc miesas ir cēlies arī Kristus, kas ir Dievs pār visiem, augsti slavēts mūžīgi! Āmen!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tiem tie tēvi, no kuriem arī Kristus pēc miesas; tas ir Dievs pār visiem, augsti teicams mūžīgi. Āmen.
Latvian LG 8
Tiem ir tēvi, no kuriem arī Kristus pēc miesas; Tas ir Dievs pār visiem, svētīts mūžīgi. Āmen.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un tēvi, un no kuriem pēc miesas cēlies Kristus, kas mūžīgi ir augsti teicams Dievs. Amen.
Latvian LTV 1965
No kuj-iem arī Kristus cēlies pēc miesas, —lai visos mūžos slavēts Dievs, kas ir augstāks par visiem! Amen.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņiem ir tēvi, no kuriem pēc savas miesas dabas ir arī Kristus, kas ir Dievs pār visiem, augsti slavēts mūžīgi! Āmen!
Latvian NLBDC
Viņiem ir tēvi, no kuriem pēc savas miesas dabas ir arī Kristus, kas ir Dievs pār visiem, augsti slavēts mūžīgi! Āmen!