Song of Solomon 4:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Lai no kurienes tevi uzskatītu, tu arvienu esi skaista, mana draudzene, un tev nekur nav nekādas vainas!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Visa tu esi skaista, draudzene mana, un tevī nav vainas.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tu esi visai skaista, mana draudzene, un pie tevis nav vainas.
Latvian LG 8
Tu esi skaista, draudzene mana, un pie tevis nav vainas.
Latvian LTV 1965
Lai no kurienes tevi uzskatītu, tu arvienu esi skaista, mana draudzene, un tev nekur nav nekādas vainas!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Visa tu esi skaista, draudzene mana, un tevī nav vainas.
Latvian NLBDC
Visa tu esi skaista, draudzene mana, un tevī nav vainas.