Song of Solomon 5:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņa acis ir kā baložu acis pie ūdens strautiem; tās ir dzidras it kā pienā mazgātas, skaistas un lielas, un to āboli veidoti daiļi noapaļotā pilnīgumā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņa acis kā dūjas pie ūdens upēm, pienā peras, pilnībā sēdēdamas.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Viņa acis ir kā baložu acis pie ūdens strautiem, ar pienu mazgātas, skaistā pilnumā.
Latvian LG 8
Viņa acis ir kā baložu acis pie ūdens strautiem, ar pienu mazgātas, skaistā pilnumā.
Latvian LTV 1965
Viņa acis ir kā baložu acis pie ūdens strautiem; tās ir dzidras it kā pienā mazgātas, skaistas un lielas, un to āboli veidoti daiļi noapaļotā pilnīgumā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņa acis kā dūjas pie ūdens upēm, pienā peras, pilnībā sēdēdamas.
Latvian NLBDC
Viņa acis kā dūjas pie ūdens upēm, pienā peras, pilnībā sēdēdamas.