Song of Solomon 7:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Nāc, mans draugs, lai izejam laukos un lai pārnakšņojam ciemos!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Nāc, mans mīļais, ejam uz lauka, zem hennas zariem nakti pavadām!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Iesim agri uz vīna dārziem, lūkosim, vai vīna koks zied, vai jaunie pumpuri sprāgst, un granātu koki plaukst. Tur es tev rādīšu savu mīlestību.
Latvian LG 8
Iesim agri uz vīna dārziem, lūkosim, vai vīna koks zied, vai jaunie pumpuri sprāgst, un granātu koki plaukst. Tur es tev rādīšu savu mīlestību.
Latvian LTV 1965
Nāc, mans draugs, lai izejam laukos un lai pārnakšņojam ciematos!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Nāc, mans mīļais, izejam laukos, nakšņojam ciemos!
Latvian NLBDC
Nāc, mans mīļais, izejam laukos, nakšņojam ciemos!