Zechariah 1:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tāpēc tā saka Tas Kungs: Es piešķiršu Jeruzālemei atkal Savu žēlastību, un tajā uzcels Manu namu, saka Tas Kungs Cebaots, un mērījamā aukla izstiepjama tieši pār Jeruzālemi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
tādēļ tā saka Kungs: ar žēlsirdību es atgriezīšos Jeruzālemē, tur man uzcels namu, saka Pulku Kungs, mērauklu nostieps pār Jeruzālemi!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tāpēc tā saka Tas Kungs: es atgriezīšos uz Jeruzālemi ar apžēlošanu, mans nams tur taps uztaisīts, saka Tas Kungs Cebaot, un mēra auklu vilks pār Jeruzālemi.
Latvian LG 8
Tāpēc tā saka Tas Kungs: Es atgriezīšos uz Jeruzālemi ar apžēlošanu, Mans nams tur taps uztaisīts, saka Tas Kungs Cebaot, un mēra auklu vilks pār Jeruzālemi.
Latvian LTV 1965
Tāpēc tā saka tas Kungs: „Es piešķiršu Jeruzālemei atkal savu žēlas-tību, un tajā uzcels manu namu“, —saka tas Kungs Cebaots, —„un mērījamā aukla izstiepjama tieši pār Jeruzālemi.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
tādēļ tā saka Kungs: ar žēlsirdību es atgriezīšos Jeruzālemē, tur man uzcels namu, saka Pulku Kungs, mērauklu nostieps pār Jeruzālemi!
Latvian NLBDC
tādēļ tā saka Kungs: ar žēlsirdību es atgriezīšos Jeruzālemē, tur man uzcels namu, saka Pulku Kungs, mērauklu nostieps pār Jeruzālemi!