Zechariah 1:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
un saki viņiem: tā saka Tas Kungs Cebaots: ja jūs piegriezīsities Man, saka Tas Kungs Cebaots, tad Es piegriezīšos jums, saka Tas Kungs Cebaots,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tad saki tiem, tā saka Pulku Kungs: atgriezieties pie manis, saka Pulku Kungs, un es atgriezīšos pie jums! – saka Pulku Kungs.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tāpēc saki uz tiem: tā saka Tas Kungs Cebaot: atgriežaties atkal pie manis, saka Tas Kungs Cebaot, tad es atkal griezīšos pie jums, saka Tas Kungs Cebaot.
Latvian LG 8
Tāpēc saki uz tiem: tā saka Tas Kungs Cebaot: atgriežaties atkal pie Manis, saka Tas Kungs Cebaot, tad Es atkal griezīšos pie jums, saka Tas Kungs Cebaot.
Latvian LTV 1965
Un saki viņiem: Tā saka tas Kungs Cebaots: Ja jūs piegriezīsities Man, —saka tas Kungs Cebaots, —tad Es piegriezīšos jums, —saka tas Kungs Cebaots.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tad saki tiem, tā saka Pulku Kungs: atgriezieties pie manis, saka Pulku Kungs, un es atgriezīšos pie jums! – saka pulku Kungs.
Latvian NLBDC
Tad saki tiem, tā saka Pulku Kungs: atgriezieties pie manis, saka Pulku Kungs, un es atgriezīšos pie jums! – saka pulku Kungs.