Zechariah 10:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Turpretī elka dievi runā niekus, un zīlnieki pravieto melus; tie sludina izdomātus melu sapņus, un viņu mierinājums ir bez nozīmes. Tādēļ jau arī mūsu tautas brāļi bija spiesti izceļot un dzīvot trūkumā kā ganāms pulks, kam nav gana.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Jo elku dievekļi tikai gvelž niekus, pareģi pareģo māņus, veltus sapņus tie muld, tukšība tiem mierinājums! Tādēļ tie klīst kā avis, tie apspiesti, jo tiem trūkst gana!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo dievekļi runā nelietību, un zīlnieki rauga viltību un runā melu sapņus un iepriecina ar niekiem. Tādēļ tie maldās kā avis, tie ir nospaidīti, jo tur nav gana.
Latvian LG 8
Jo dievekļi runā nelietību, un zīlnieki rauga viltību un runā melu sapņus un iepriecina ar niekiem. Tādēļ tie maldās kā avis, tie ir nospaidīti, jo tur nav gana.
Latvian LTV 1965
Turpretī elka dievi runā niekus, un zīlnieki pravieto melus; tie sludina izdomātus melu sapņus, un viņu mierinājums ir bez nozīmes. Tādēļ jau arī mūsu tautas brāļi bija spiesti izceļot un dzīvot trūkumā kā ganāms pulks, kam nav gana.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Jo elku dievekļi tikai gvelž niekus, pareģi pareģo māņus, veltus sapņus tie muld, tukšība tiem mierinājums! Tādēļ tie klīst kā avis, tie apspiesti, jo tiem trūkst gana!
Latvian NLBDC
Jo elku dievekļi tikai gvelž niekus, pareģi pareģo māņus, veltus sapņus tie muld, tukšība tiem mierinājums! Tādēļ tie klīst kā avis, tie apspiesti, jo tiem trūkst gana!