Zechariah 10:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Es stiprināšu Jūdas namu un izglābšu Jāzepa namu un atjaunošu arī viņu spēku, jo Es esmu viņiem žēlīgs, un viņiem būs jābūt, kā viņi bija, it kā Es viņus nekad nebūtu noraidījis; Es, Tas Kungs, viņu Dievs, uzklausīšu viņus.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es došu varoņspēku Jūdas namam, es glābšu Jāzepa namu, es tos atvedīšu atpakaļ, jo es viņus žēloju, būs tā, it kā es tos nekad nebūtu atstūmis, jo es esmu Kungs, viņu Dievs, – es viņiem atbildēšu!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un es stiprināšu Jūda namu un atpestīšu Jāzepa namu, un es tos atkal iestādīšu, jo es par tiem esmu apžēlojies, un tie būs, it kā es tos nebūtu atmetis, jo es esmu Tas Kungs, viņu Dievs, un tos paklausīšu.
Latvian LG 8
Un Es stiprināšu Jūda namu un atpestīšu Jāzepa namu, un Es tos atkal iestādīšu, jo Es par tiem esmu apžēlojies, un tie būs, tā kā Es tos nebūtu atmetis, jo Es esmu Tas Kungs, viņu Dievs, un tos paklausīšu.
Latvian LTV 1965
Es stiprināšu Jūdas namu un izglābšu Jāzepa namu un atjaunošu arī viņu spēku, jo Es esmu viņiem žēlīgs, un viņiem būs jābūt, kā viņi bija, it kā Es viņus nekad nebūtu noraidījis; Es tas Kungs, viņu Dievs, uzklausīšu viņus.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Es došu varoņspēku Jūdas namam, es glābšu Jāzepa namu, es tos atvedīšu atpakaļ, jo es viņus žēloju, būs tā, it kā es tos nekad nebūtu atstūmis, jo es esmu Kungs, viņu Dievs, – es viņiem atbildēšu!
Latvian NLBDC
Es došu varoņspēku Jūdas namam, es glābšu Jāzepa namu, es tos atvedīšu atpakaļ, jo es viņus žēloju, būs tā, it kā es tos nekad nebūtu atstūmis, jo es esmu Kungs, viņu Dievs, – es viņiem atbildēšu!