Zechariah 2:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Priecājies un esi līksma, Ciānas meita! Jo redzi, Es nākšu un dzīvošu tavā tuvumā, tā saka Tas Kungs,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Dziedi un līksmojies, Ciānas meita! Jo, redzi, es nāku, es mitīšu pie tevis! – saka Kungs.
Latvian LTV 1965
„Priecājies un esi līksma, Ciānas meita! Jo redzi, Es nākšu un dzīvošu tavā tiešā tuvumā“, —tā saka tas Kungs.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Dziedi un līksmojies, Ciānas meita! Jo, redzi, es nāku, es mitīšu pie tevis! – saka Kungs.
Latvian NLBDC
Dziedi un līksmojies, Ciānas meita! Jo, redzi, es nāku, es mitīšu pie tevis! – saka Kungs.