Zechariah 2:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un, kad es atkal pacēlu savas acis uz augšu un skatījos, tad redzi, kāds vīrs turēja mērījamo auklu savā rokā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es pacēlu savas acis, skatījos, un redzi – stāv kāds vīrs ar mērauklu rokā.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un es, saka Tas Kungs, viņai būšu par degošu mūri visapkārt, un es būšu par godību viņas vidū.
Latvian LG 8
Un Es, saka Tas Kungs, viņai būšu par degošu mūri visapkārt, un Es būšu par godību viņas vidū.
Latvian LTV 1965
Un kad es atkal pacēlu savas acis uz augšu un skatījos, tad redzi, kāds vīrs turēja mērījamo auklu savā rokā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Es pacēlu acis, skatījos, un redzi – stāv kāds vīrs ar mērauklu rokā.
Latvian NLBDC
Es pacēlu acis, skatījos, un redzi – stāv kāds vīrs ar mērauklu rokā.