Zechariah 2:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Es pats būšu, saka Tas Kungs, tai visapkārt par ugunīgu mūri, un Es parādīšos tās vidū lielā Savā godībā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es būšu ugunsmūris tai visapkārt, – saka Kungs, – es tur parādīšos savā godībā!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo redzi, es cilāšu savu roku pār tiem; tie būs par laupījumu saviem kalpiem; tā jūs samanīsiet, ka Tas Kungs Cebaot mani sūtījis.
Latvian LG 8
Jo redzi, Es cilāšu Savu roku pār tiem; tie būs par laupījumu saviem kalpiem; tā jūs samanīsiet, ka Tas Kungs Cebaot mani sūtījis.
Latvian LTV 1965
Un Es pats būšu“, —saka tas Kungs, —„tai visapkārt par ugunīgu mūri, un Es parādīšos tās vidū lielā savā godībā.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Es būšu tur! – saka Kungs, uguns mūris būs apkārt, godam es būšu tajā!
Latvian NLBDC
Es būšu tur! – saka Kungs, uguns mūris būs apkārt, godam es būšu tajā!