Zechariah 6:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un es no jauna pacēlu savas acis uz augšu un skatījos, un raugi - tur bija četrēji rati, tie virzījās šurpu starp diviem kalniem; bet kalni bija vara.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tad es atkal pacēlu savas acis, skatījos, un redzi – starp diviem kalniem brauca četri rati, bet kalni bija no vara!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un es atkal pacēlu savas acis un skatījos, un redzi, tur četri rati iznāca starp diviem kalniem, un tie kalni bija vara kalni.
Latvian LG 8
Un es atkal pacēlu savas acis un skatījos, un redzi, tur četri rati iznāca starp diviem kalniem, un tie kalni bija vara kalni.
Latvian LTV 1965
Un es no jauna pacēlu savas acis uz augšu un skatījos, un raugi, tur bija četrēji rati, tie virzījās šurpu starp diviem kalniem; bet kalni bija vara.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tad es atkal pacēlu acis, skatījos, un redzi – starp diviem kalniem brauca četri rati, bet kalni bija no vara!
Latvian NLBDC
Tad es atkal pacēlu acis, skatījos, un redzi – starp diviem kalniem brauca četri rati, bet kalni bija no vara!