Zechariah 6:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Eņģelis atbildēja un teica man: tie ir tie četri debesu vēji, kas iziet pasaulē, pēc tam kad tie ir stāvējuši visu zemju Valdnieka priekšā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Eņģelis atbildēja: tie ir četri debesu vēji, kas iziet uz visām pusēm pēc tam, kad stāvējuši blakus visas zemes Kungam.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad tas eņģelis atbildēja un sacīja: šie ir tie četri debess vēji, kas iznāk, kad tie bija stāvējuši priekš visas pasaules valdnieka.
Latvian LG 8
Tad eņģelis atbildēja un sacīja: šie ir četri debess gari, kas priekšā iznāk, un stāv priekš visas pasaules Valdnieka.
Latvian LTV 1965
Eņģelis atbildēja un teica man: „Tie ir tie četri debesu vēji, kas iziet pasaulē, pēc tam kad tie ir stāvējuši visu zemju valdnieka priekšā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Eņģelis atbildēja: tie ir četri debesu vēji, kas iziet uz visām pusēm pēc tam, kad stāvējuši blakus visas zemes Kungam.
Latvian NLBDC
Eņģelis atbildēja: tie ir četri debesu vēji, kas iziet uz visām pusēm pēc tam, kad stāvējuši blakus visas zemes Kungam.