Zechariah 8:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tā saka Tas Kungs Cebaots: atkal sēdēs veci vīri un vecas sievas Jeruzālemes ielās, ikviens ar savu nūju rokā lielā vecuma dēļ,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tā saka Pulku Kungs: vēl sēdēs veci vīri un vecas sievas Jeruzālemes ielās, katram spieķis rokā lielā vecuma dēļ!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tā saka Tas Kungs Cebaot: tur sēdēs vēl sirmi vīri un sirmas sievas Jeruzālemes ielās; ikvienam savs spieķis būs savā rokā aiz liela vecuma.
Latvian LG 8
Tā saka Tas Kungs Cebaot: tur sēdēs vēl sirmi vīri un sirmas sievas Jeruzālemes ielās; ikvienam savs spieķis būs savā rokā aiz liela vecuma.
Latvian LTV 1965
Tā saka tas Kungs Cebaots: „Atkal sēdēs veci vīri un vecas sievas Jeruzālemes ielās, ikviens ar savu nūju rokā lielā vecuma dēļ,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tā saka Pulku Kungs: vēl veči sēdēs un vecenes Jeruzālemes ielās, katram spieķis rokā lielā vecuma dēļ!
Latvian NLBDC
Tā saka Pulku Kungs: vēl veči sēdēs un vecenes Jeruzālemes ielās, katram spieķis rokā lielā vecuma dēļ!