Zechariah 9:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tas Kungs Cebaots viņus pasargās, ka tie samīs lingu lietotājus un dzers viņu asinis kā vīnu; viņi radīs troksni it kā vīna pilni un pildīsies kā upura kausi un kā altāra stūri.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Pulku Kungs viņus pasargās – viņi aprīs, nospiedīs ar lingas akmeņiem. Viņi dzers, trokšņos kā vīnu apskurbuši, būs pilni kā kausi, kā altāra stūri.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tas Kungs Cebaot tos pasargās, un tie rīs un samīs lingas akmeņus, un tie dzers un cels troksni it kā no vīna, un taps pilni kā upuru kausi, kā altāra stūri.
Latvian LG 8
Tas Kungs Cebaot tos pasargās, un tie rīs un samīs lingas akmeņus, un tie dzers un cels troksni tā kā no vīna, un taps pilni kā upuru kausi, kā altāra stūri.
Latvian LTV 1965
Tas Kungs Cebaots viņus pasargās, ka tie samīs lingu lietotājus un dzers viņu asinis kā vīnu; viņi radis troksni it kā tiešām vīna pilni un pildīsies kā upura kausi un kā altāra stūp.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Pulku Kungs viņus sargās – tie pievārēs, samīdīs lingotājus, kā vīnu dzers viņu asinis, būs pilni kā kausi, kā altāra dobumi.
Latvian NLBDC
Pulku Kungs viņus sargās – tie pievārēs, samīdīs lingotājus, kā vīnu dzers viņu asinis, būs pilni kā kausi, kā altāra dobumi.