Zephaniah 1:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņu mantu izvazās, un viņu nami aizies galīgi postā. Viņi gan cels atkal namus, bet paši tajos nedzīvos, viņi dēstīs vīnadārzus, bet nedzers no tiem vīnu."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tad viņu mantu izlaupīs, namus tiem nopostīs, tie nedzīvos tur; kaut vīnadārzus tie stādīja, vīnu tie nedzers!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tāpēc viņu manta paliks par laupījumu un viņu nami par postažām. Tie gan uztaisa namus, bet tur nedzīvos, tie dēsta vīna dārzus, bet to vīnu nedzers.
Latvian LG 8
Tāpēc viņu manta paliks par laupījumu un viņu nami par postažām. Tie gan uztaisa namus, bet tur nedzīvos, tie dēsta vīna dārzus, bet to vīnu nedzers.
Latvian LTV 1965
Viņu mantu izvazās, un viņu nami aizies galīgi postā. Viņi gan cels atkal namus, bet paši tajos nedzīvos, viņi dēstīs vīna dārzus, bet nedzers no tiem vīnu.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tad viņu turību izlaupīs, namus tiem nopostīs, tie nedzīvos tur; kaut vīnadārzus tie stādīja, vīnu tie nedzers!”
Latvian NLBDC
Tad viņu turību izlaupīs, namus tiem nopostīs, tie nedzīvos tur; kaut vīnadārzus tie stādīja, vīnu tie nedzers!”