Zephaniah 1:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Esiet klusu Dieva Tā Kunga priekšā, jo Tā Kunga diena ir tuvu; Tas Kungs ir sataisījis kaujamo upuri un uz to ieaicinājis Savus izraudzītos viesus.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Klusējiet, neko nesakiet Kungam Dievam, jo tuvu ir Kunga diena, jo Kungs jau sataisījis upuri, jau svētījis aicinātos!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ciet klusu priekš Tā Kunga Kunga, jo Tā Kunga diena ir tuvu, jo Tas Kungs ir sataisījis upuri, viņš ir svētījis savus viesus.
Latvian LG 8
Ciet klusu priekš Tā Kunga Dieva, jo Tā Kunga diena ir tuvu, jo Tas Kungs ir sataisījis upuri, Viņš ir svētījis Savus viesus.
Latvian LTV 1965
Esiet klusu Dieva tā Kunga priekšā, jo tā Kunga diena ir tuvu; tas Kungs ir sataisījis kaujamo upuri un uz to ieaicinājis savus izraudzītos viesus.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Klusējiet, neko nesakiet Kungam Dievam, jo tuvu ir Kunga diena, jo Kungs jau sataisījis upuri, jau svētījis aicinātos!
Latvian NLBDC
Klusējiet, neko nesakiet Kungam Dievam, jo tuvu ir Kunga diena, jo Kungs jau sataisījis upuri, jau svētījis aicinātos!