Zephaniah 2:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tas viss viņiem lai notiek par viņu augstprātību, ka viņi nonicinājuši Tā Kunga Cebaota tautu un tukši lielījušies.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tā tiem būs par viņu lepnību, ka tie paļāja un lielījās pret Pulku Kunga tautu!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tas viņiem notiks par viņu lepnību, jo tie ir mēdījuši un lielījušies pret Tā Kunga Cebaot ļaudīm.
Latvian LG 8
Tas viņiem notiks par viņu lepnību, jo tie ir mēdījuši un lielījušies pret Tā Kunga Cebaot ļaudīm.
Latvian LTV 1965
Tas viss viņiem lai notiek par viņu augstprātību, ka viņi nonicinājuši tā Kunga Cebaota tautu un tukši lielījušies.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tā tiem būs par viņu lepnību, ka tie paļāja un lielījās pret Pulku Kunga tautu!
Latvian NLBDC
Tā tiem būs par viņu lepnību, ka tie paļāja un lielījās pret Pulku Kunga tautu!