Zephaniah 3:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tanī dienā tev vairs nebūs jākaunas par visiem saviem ļauniem darbiem, ar kādiem tu kādreiz esi apgrēkojusies pret Mani, jo Es izmetīšu tavus pārgalvīgi lepnos no tava vidus, lai tu pati vairs nelepotos pārgalvībā uz Mana svētā kalna, Jeruzāleme.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tajā dienā tu vairs nekaunēsies par saviem darbiem, ko esi noziedzies pret mani, jo tad es izraušu no tava vidus tavus lepnos līksmotājus, tad tu vairs nelielīsies manā svētajā kalnā!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tai dienā tu netapsi kaunā visu savu darbu dēļ, ar ko tu pret mani noziegusies. Jo tad es no tava vidus atņemšu tavus lepnos lielītājus, un tu vairs nebūsi lepna manā svētā kalnā.
Latvian LG 8
Tai dienā tu netapsi kaunā visu savu darbu dēļ, ar ko tu pret Mani noziegusies. Jo tad Es no tava vidus atņemšu tavus lepnos lielītājus, un tu vairs nebūsi lepna Manā svētā kalnā.
Latvian LTV 1965
Tanī dienā tev vairs nebūs jākaunas par visiem saviem ļauniem darbiem, ar kādiem tu kādreiz esi apgrēkojusies pret Mani, jo Es izmetīšu tavus pārgalvīgi lepnos no tava vidus, lai tu pati vairs nelepotos pārgalvībā uz mana svētā kalna, Jcruzāleme.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tajā dienā tu vairs nekaunēsies par saviem darbiem, ko esi noziedzies pret mani, jo tad es izraušu no tava vidus tavus lepnos līksmotājus, tad tu vairs nelielīsies manā svētajā kalnā!
Latvian NLBDC
Tajā dienā tu vairs nekaunēsies par saviem darbiem, ko esi noziedzies pret mani, jo tad es izraušu no tava vidus tavus lepnos līksmotājus, tad tu vairs nelielīsies manā svētajā kalnā!