Zephaniah 3:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Priecājies, Ciānas meita! Gavilē, Israēl! Priecājies un gavilē no visas sirds, tu Jeruzālemes meita!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Gavilē, Ciānas meita, klaigā, Israēl, priecājies un līksmo no visas sirds, Jeruzālemes meita!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Dzied priecīgi, Ciānas meita! Gavilē, Izraēl! Priecājies un līksmojies no visas sirds, Jeruzālemes meita!
Latvian LG 8
Dzied priecīgi, Ciānas meita! Gavilē, Israēl! Priecājies un līksmojies no visas sirds, Jeruzālemes meita!
Latvian LTV 1965
Priecājies, Ciānas meita! Gavilē, Israēl! Priecājies un gavilē no visas sirds, tu Jeruzālemes meita!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Gavilē, Ciānas meita, Klaigā, Israēl, priecājies un līksmo no visas sirds, Jeruzālemes meita!
Latvian NLBDC
Gavilē, Ciānas meita, Klaigā, Israēl, priecājies un līksmo no visas sirds, Jeruzālemes meita!