Zephaniah 3:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jo Tas Kungs, tavs Dievs, ir pie tevis, tavs spēcīgais glābējs; Viņš priecāsies par tevi, būs pret tevi mīļš, tev piedos un skaļi izpaudīs Savu prieku par tevi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kungs, tavs Dievs, ir pie tevis – varonis, glābējs! – viņš līksmos par tevi ar prieku, cietīs klusu savā mīlestībā, priecāsies par tevi ar gavilēm!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tas Kungs, tavs Dievs, ir tavā vidū, stiprs Pestītājs, viņš priecāsies par tevi ar līksmību, viņš cietīs klusu savā mīlestībā, viņš priecāsies par tevi ar gavilēšanu.
Latvian LG 8
Tas Kungs, tavs Dievs, ir tavā vidū, stiprs Pestītājs, Viņš priecāsies par tevi ar līksmību, Viņš cietīs klusu savā mīlestībā, Viņš priecāsies par tevi ar gavilēšanu.
Latvian LTV 1965
Jo tas Kungs, tavs Dievs, ir pie tevis, tavs spēcīgais glābējs; Viņš priecā-sies par tevi, būs pret tevi mīļš, tev piedos un skaļi izpaudīs savu prieku par tevi.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kungs, tavs Dievs, ir pie tevis – varonis, glābējs! – Viņš līksmos par tevi ar prieku, cietīs klusu savā mīlestībā, priecāsies par tevi ar gavilēm!
Latvian NLBDC
Kungs, tavs Dievs, ir pie tevis – varonis, glābējs! – Viņš līksmos par tevi ar prieku, cietīs klusu savā mīlestībā, priecāsies par tevi ar gavilēm!