Zephaniah 3:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet Tas Kungs, kas ir viņu vidū, ir taisns un nedara netaisnību; Viņš ik rītus ceļ gaismā Savu taisnību, un tur nekā netrūkst, bet bezdievīgais neprot kauna.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kungs pret viņu ir taisns, nedara nekā slikta, ik rītu savu taisnību dod kā gaismu, viņam tās papilnam, bet negantnieks neprotas kauna!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tas Kungs ir taisns viņu vidū, viņš nedara netaisnību, ik rītu viņš nes gaismā savu tiesu bez kavēšanās, tomēr nelieši neprot kauna.
Latvian LG 8
Tas Kungs ir taisns viņu vidū, Viņš nedara netaisnību, ik rītu Viņš nes gaismā Savu tiesu bez kavēšanās, tomēr nelieši neprot kauna.
Latvian LTV 1965
Bet tas Kungs, kas ir viņu vidū, ir taisns un nedara netaisnību; Viņš ik rītus ceļ gaismā savu taisnību, un tur nekā netrūkst, bet bezdievīgais neprot kauna.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kungs pret viņu ir taisns, nedara nekā slikta, ik rītu savu taisnību dod kā gaismu, viņam tās papilnam, bet negantnieks neprotas kauna!
Latvian NLBDC
Kungs pret viņu ir taisns, nedara nekā slikta, ik rītu savu taisnību dod kā gaismu, viņam tās papilnam, bet negantnieks neprotas kauna!