1 Samuel 22:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
Avy tao i Davida dia nankany Mizpa any Moaba ka niteny tamin’ny mpanjakan’i Moaba hoe: Miangavy anao aho, avelao ny raiko sy ny reniko hankaty aminao ambara-pahafantatro izay hataon’Andriamanitra amiko.
Malagasy 2003 (Baiboly Katolika)
Avy eo i Davida dia nankany Masfà any Moaba, ka nanao tamin’ny mpanjakan’i Moaba hoe: «Raha sitrakao, aoka homena malalaka hihataka aty aminao ny ray aman-dreniko, mandra-pahafantatro izay hanaovan’Andriamanitra ahy».
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
Avy teo Hadolama i Davida, dia nankany Mitsepà any Môaba, ka hoy izy tamin’ny mpanjakan’i Môaba: –Avelao re, tompoko, ny ray aman-dreniko mba ho avy hipetraka eto aminao mandra-pahafantarako izay tian’Andriamanitra hatao amiko.
Malagasy Bible 1865
Ary Davida niala tao nankany Mizpa any Moaba ka nanao tamin'ny mpanjakan'i Moaba hoe: Masìna ianao, avelao ny raiko sy ny reniko ho avy atỳ hitoetra etỳ aminao ambara-pahafantatro izay hataon'Andriamanitra amiko.
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
Avy tao i Davida dia nankany Mizpa any Moaba ka niteny tamin’ny mpanjakan’i Moaba hoe: Miangavy anao aho, avelao ny raiko sy ny reniko hankaty aminao ambara-pahafantatro izay hataon’Andriamanitra amiko.
malagasy
Ary Davida niala tao nankany Mizpa any Moaba ka nanao tamin'ny mpanjakan'i Moaba hoe: Masìna ianao, avelao ny raiko sy ny reniko ho avy atỳ hitoetra etỳ aminao ambara-pahafantatro izay hataon'Andriamanitra amiko.