Acts 11:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
Rehefa nandre izany ireo dia nitony sady nankalaza an’Andriamanitra hoe: Efa nomen’Andriamanitra ny Jentilisa koa ny fibebahana hahazoany fiainana.
Malagasy 2003 (Baiboly Katolika)
Nony nandre izany izy ireo, dia sady nangina no nankalaza an’Andriamanitra nanao hoe: Efa nomen’Andriamanitra ny fibebahana hahazoany ny fiainana koa ny Jentily.
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
Nony nandre izany ireo mpino jiosy, dia nitony ary nanome voninahitra an’Andriamanitra ka nanao hoe: –Marina fa nomen’Andriamanitra ny hafa firenena ihany koa ny hiala amin’ny toe-dratsy mba hahazoany fiainana.
Malagasy Bible 1865
Ary rehefa nandre izany ireo, dia nangina sady nankalaza an'Andriamanitra ka nanao hoe: Efa nomen'Andriamanitra ny jentilisa koa ny fibebahana hahazoany fiainana.
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
Rehefa nandre izany ireo dia nitony sady nankalaza an’Andriamanitra hoe: Efa nomen’Andriamanitra ny Jentilisa koa ny fibebahana hahazoany fiainana.
malagasy
Ary rehefa nandre izany ireo, dia nangina sady nankalaza an'Andriamanitra ka nanao hoe: Efa nomen'Andriamanitra ny jentilisa koa ny fibebahana hahazoany fiainana.