Deuteronomy 26:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
Dia mankanesa ao amin’ny mpisorona amin’io andro io ka lazao aminy hoe: Manambara amin’NY TOMPO Andriamanitrao aho anio fa tonga eto amin’ny tany izay nianianan’NY TOMPO tamin’ny razantsika homeny antsika.
Malagasy 2003 (Baiboly Katolika)
Misehoa eo anatrehan’ny mpisorona izay manao raharaha amin’izany andro izany, ka lazao aminy hoe: Manambara amin’i Iaveh Andriamanitrao aho anio, fa tonga eto amin’ny tany nianianan’i Iaveh tamin’ny razantsika homena antsika.
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
ary samia ianareo manatona ny mpisorona mpanao raharaha amin’izany andro izany, ka milazà aminy hoe: «Manambara amin’ny TOMPO Andriamanitrao aho anio fa tonga eto amin’ny tany izay nianianan’ny TOMPO tamin’ny razambentsika homena antsika.»
Malagasy Bible 1865
dia mankanesa amin'ny mpisorona amin izany andro izany, ka lazao aminy hoe: Manambara amin'i Jehovah Andriamanitrao aho anio fa tonga eto amin'ny tany izay nianianan'i Jehovah tamin'ny razantsika homeny antsika.
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
Dia mankanesa ao amin’ny mpisorona amin’io andro io ka lazao aminy hoe: Manambara amin’NY TOMPO Andriamanitrao aho anio fa tonga eto amin’ny tany izay nianianan’NY TOMPO tamin’ny razantsika homeny antsika.
malagasy
dia mankanesa amin'ny mpisorona amin izany andro izany, ka lazao aminy hoe: Manambara amin'i Jehovah Andriamanitrao aho anio fa tonga eto amin'ny tany izay nianianan'i Jehovah tamin'ny razantsika homeny antsika.