Esther 3:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
Nefa na dia niteny taminy isanandro aza ireo dia tsy nihaino azy izy ka nolazain’ireo tamin’i Hamana mba hizahany na hijoro amin’ny fihetsiny ihany i Mordekay na tsia; fa efa nilaza tamin’ireo izy fa Jiosy.
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
Na dia naverimberin’ireo tamin’i Môrdôkay isan’andro aza izany fanontaniana izany, dia tsy niraharaha izy fa namaly fotsiny hoe: –Jiosy aho! Dia notaterin’ireo tamin’i Hamàna izy mba hizahany na haharitra amin’ny teniny ihany i Môrdôkay na tsia.
Malagasy Bible 1865
Nefa na dia niteny taminy isan'andro aza ireo, dia tsy mba nihaino azy izy, ka nolazain'Ireo tamin'i Hamana, mba hizahany na haharitra amin'ny teniny ihany Mordekay, na tsia; fa efa nilaza tamin'ireo izy fa Jiosy.
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
Nefa na dia niteny taminy isanandro aza ireo dia tsy nihaino azy izy ka nolazain’ireo tamin’i Hamana mba hizahany na hijoro amin’ny fihetsiny ihany i Mordekay na tsia; fa efa nilaza tamin’ireo izy fa Jiosy*.
malagasy
Nefa na dia niteny taminy isan'andro aza ireo, dia tsy mba nihaino azy izy, ka nolazain'Ireo tamin'i Hamana, mba hizahany na haharitra amin'ny teniny ihany Mordekay, na tsia; fa efa nilaza tamin'ireo izy fa Jiosy.