Exodus 6:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
Ary Andriamanitra niteny tamin’i Mosesy hoe: Izaho no TOMPO.
Malagasy 2003 (Baiboly Katolika)
Niteny tamin’i Môizy Andriamanitra nanao hoe: «Izaho no Iaveh.
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
Ary Andriamanitra niteny tamin’i Mosesy hoe: –Izaho no «TOMPO».
Malagasy Bible 1865
Ary Andriamanitra niteny tamin'i Mosesy ka nanao hoe: Izaho no Jehovah;
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
Ary Andriamanitra niteny tamin’i Mosesy hoe: Izaho no TOMPO.
malagasy
[Ny namerenan'Andriamanitra ny teniny tamin'i Mosesy] Ary Andriamanitra niteny tamin'i Mosesy ka nanao hoe: Izaho no Jehovah;