Ezekiel 24:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
Mba hampiakatra ny fahatezerana hamaliana azy no nametrahako ny rany teo ambonin’ny vatolampy mangadihady mba tsy ho voasarona.
Malagasy 2003 (Baiboly Katolika)
Mba hampirehitra ny hatezerana ary mba hanao famaliana azy, dia natoko latsaka tamin’ny vatolampy mangadihady ny ra nalatsany tsy ho voasarona.
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
Dia navelako tsy hitototra teo ambony vato mangadihady teo ny ra izay nalatsany, mba hampitroatra ny hatezerako ka hampiharana ny famaizako.›
Malagasy Bible 1865
Mba hampakatra ny fahatezerana hamaliana azy no nametrahako ny ràny teo ambonin'ny vatolampy mangadihady mba tsy ho voasarona.
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
Mba hampiakatra ny fahatezerana hamaliana azy no nametrahako ny rany teo ambonin’ny vatolampy mangadihady mba tsy ho voasarona.
malagasy
Mba hampakatra ny fahatezerana hamaliana azy no nametrahako ny ràny teo ambonin'ny vatolampy mangadihady mba tsy ho voasarona.