Genesis 37:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
Dia nampanateriny ho any amin’ny rainy ilay akanjo sady hoy ny filazany azy: Nahita an’ity izahay ka fantaro na akanjon’ny zanakao ity na tsia.
Malagasy 2003 (Baiboly Katolika)
Dia nampanateriny tany amin-drainy ny akanjo lava, nasainy nolazaina taminy hoe: «Ity no hitanay, ka jereo na ny akanjon’ny zanakao ity na tsia.»
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
Avy eo dia nalefany tany amin’ny rainy iny niaraka amin’ny hafatra hoe: «Inty no hitanay, ka fantaro raha akanjon-janakao ity na tsia.»
Malagasy Bible 1865
Dia nampanateriny ho any amin'ny rainy ilay akanjo, sady hoy no filazany azy: Ity no efa hitanay; koa fantaro na akanjon'ny zanakao ity, na tsia?
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
Dia nampanateriny ho any amin’ny rainy ilay akanjo sady hoy ny filazany azy: Nahita an’ity izahay ka fantaro na akanjon’ny zanakao ity na tsia.
malagasy
Dia nampanateriny ho any amin'ny rainy ilay akanjo, sady hoy no filazany azy: Ity no efa hitanay; koa fantaro na akanjon'ny zanakao ity, na tsia?