Genesis 47:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
Fito amby folo taona ny andro niainany tao amin’ny tany Ejipta; noho izany ny andro rehetra niainan’i Jakoba dia fito amby efapolo amby zato taona.
Malagasy 2003 (Baiboly Katolika)
Fito ambin’ny folo taona no andro niainan’i Jakôba tany amin’ny tany Ejipta. Ary fito amby efapolo amby zato taona ny andro niainany rehetra.
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
Niaina fito ambin’ny folo taona tany Ejipta i Jakôba, ka ny androm-piainany dia nahatratra fito amby efapolo amby zato taona.
Malagasy Bible 1865
Ary ny andro niainan'i Jakoba tao amin'ny tany Egypta dia fito ambin'ny folo taona; koa ny andro rehetra niainan'i Jakoba dia fito amby efa-polo amby zato taona.
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
Fito amby folo taona ny andro niainany tao amin’ny tany Ejipta; noho izany ny andro rehetra niainan’i Jakoba dia fito amby efapolo amby zato taona.
malagasy
Ary ny andro niainan'i Jakoba tao amin'ny tany Egypta dia fito ambin'ny folo taona; koa ny andro rehetra niainan'i Jakoba dia fito amby efa-polo amby zato taona.