Genesis 49:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
Ireo rehetra ireo no fokon’ny Israely roa amby folo. Izany no nolazain’ny rainy taminy sy nitsofany rano azy. Samy araka ny tsodrano izay tokony ho azy ireo avy no nitsofany rano azy ireo.
Malagasy 2003 (Baiboly Katolika)
Ireo rehetra ireo no niavian’ny foko roa ambin’ny folon’i Israely; toy izany no nolazain-drainy taminy sy nitsofany rano azy. Notsofiny rano samy araka ny tso-dranony manokana avy izy.
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
Izy rehetra ireo no foko israelita roa ambin’ny folo. Izany no teny nolazain-drainy taminy, fony izy nitsodrano azy. Eny, samy nomeny tsodrano manokana ny foko tsirairay avy.
Malagasy Bible 1865
Ireo rehetra ireo no firenen'ny Isiraely roa ambin'ny folo; ary izany no nolazain'ny rainy taminy sy nitsofany rano azy; samy araka ny tso-drano izay tokony ho azy avy no nitsofany rano azy.
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
Ireo rehetra ireo no fokon’ny Israely roa amby folo. Izany no nolazain’ny rainy taminy sy nitsofany rano azy. Samy araka ny tsodrano izay tokony ho azy ireo avy no nitsofany rano azy ireo.
malagasy
Ireo rehetra ireo no firenen'ny Isiraely roa ambin'ny folo; ary izany no nolazain'ny rainy taminy sy nitsofany rano azy; samy araka ny tso-drano izay tokony ho azy avy no nitsofany rano azy.