Genesis 49:31 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
Tao no nandevenana an’i Abrahama sy i Saraha vadiny; tao koa no nandevenana an’Isaka sy i Rebeka vadiny; tao koa no nandevenako an’i Lea.
Malagasy 2003 (Baiboly Katolika)
Tao no nandevenana an’i Abrahama sy i Sarà vadiny. Tao no nandevenana an’i Isaaka sy i Rebekà vadiny. Ary tao no nandevenako an’i Lià.
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
Tao no nalevina i Abrahama sy i Sarà vadiny, i Itsehàka sy i Rebekà vadiny, ary tao koa no nandevenako an’i Leà.
Malagasy Bible 1865
Tao no nandevenany an'i Abrahama sy Saraha vadiny; ary tao koa no nandevenany an'Isaka sy Rebeka vadiny; ary tao koa no nandevenako an'i Lea,
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
Tao no nandevenana an’i Abrahama sy i Saraha vadiny; tao koa no nandevenana an’Isaka sy i Rebeka vadiny; tao koa no nandevenako an’i Lea.
malagasy
Tao no nandevenany an'i Abrahama sy Saraha vadiny; ary tao koa no nandevenany an'Isaka sy Rebeka vadiny; ary tao koa no nandevenako an'i Lea,