Isaiah 33:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
tsy hisy amin’ny mponina ao hilaza hoe: Marary aho! Ny olona izay mitoetra ao dia voavela heloka.
Malagasy 2003 (Baiboly Katolika)
Tsy misy mponina manao hoe: «Marary aho!» Nahazo ny famelana ny helony, ny vahoaka monina ao Siôna.
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
Tsy hisy intsony amin’ny mponin’i Jerosalema hiteniteny hoe: «Marary aho!» Ny vahoaka mitoetra ao amin’io tanàna io dia ho voavela heloka.
Malagasy Bible 1865
Tsy hisy amin'ny mponina ao hilaza hoe: Marary aho; Ny olona izay mitoetra ao dia voavela heloka.
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
tsy hisy amin’ny mponina ao hilaza hoe: Marary aho! Ny olona izay mitoetra ao dia voavela heloka.
malagasy
Tsy hisy amin'ny mponina ao hilaza hoe: Marary aho; Ny olona izay mitoetra ao dia voavela heloka.