Isaiah 5:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
Tsy hisy reraka na tafintohina aminy; tsy hisy ho rendremana na hatory; tsy hisy hanana fehikibo miboraka, na fehin-kapa tapaka;
Malagasy 2003 (Baiboly Katolika)
Tsy misy reraka na mangozohozo, na dia iray aza, tsy misy rendremana na matory, na dia iray aza, tsy misy olona miala fehikibo eny an-tehezany, na tapa-kofehin-kiraro akory.
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
Tsy misy olona mahatsiaro vizana akory eo aminy, tsy misy mitari-tongotra na rendremana resin-tory, tsy misy miboraka na ny fehikibony na ny fehikapany.
Malagasy Bible 1865
Tsy hisy reraka na tafintohina ao aminy; Tsy ho rendrehana na hatory izy: Tsy hiboraka ny fehin-kibony, ary tsy ho tapaka ny fehin-kapany,
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
Tsy hisy reraka na tafintohina aminy; tsy hisy ho rendremana na hatory; tsy hisy hanana fehikibo miboraka, na fehin-kapa tapaka;
malagasy
Tsy hisy reraka na tafintohina ao aminy; Tsy ho rendrehana na hatory izy: Tsy hiboraka ny fehin-kibony, ary tsy ho tapaka ny fehin-kapany,