Isaiah 59:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
Mikotrika atodin’ny menarana izy ary manenona tranon-kala. Ho faty izay homana ny atodin’ireny, fa raha vakina iny dia menarana no miporitsaka avy ao.
Malagasy 2003 (Baiboly Katolika)
Mikotrika atody menarana izy, sy manenona tranon-kala: izay mihinana amin’ny atodiny, ho faty; ary raha potsirina izany, dia menarana no mivoaka avy ao.
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
Toa atodin’ny menarana no kotrehin’ny fikasanareo, ka izay manandrana amin’ireny dia maty: vao vaky iny, dia menarana no mivoaka avy ao. Toa ladin-kala ny lamba tenominareo ka tsy natao hotafîna na hirakofana izany satria zavatra mampidi-doza. Herisetra no asa vokarin’ny tananareo.
Malagasy Bible 1865
Mikotrika ny atodin'ny menarana izy ary manenona ny tranon-kala; Izay homana ny atodin'ireny dia ho faty, fa raha poritra iny, dia menarana no miporitsaka avy ao.
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
Mikotrika atodin’ny menarana izy ary manenona tranon-kala. Ho faty izay homana ny atodin’ireny, fa raha vakina iny dia menarana no miporitsaka avy ao.
malagasy
Mikotrika ny atodin'ny menarana izy ary manenona ny tranon-kala; Izay homana ny atodin'ireny dia ho faty, fa raha poritra iny, dia menarana no miporitsaka avy ao.