Jeremiah 13:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
Ary hampifamotehiko izy, dia ny ray mbamin’ny zanany, hoy NY TOMPO; tsy hiantra Aho, na hitsitsy, na hamindra fo tsy handringana azy.
Malagasy 2003 (Baiboly Katolika)
Ary hampifandòniko ho vaky izy ireo, dia ny ray mbamin’ny zanany rehetra, - teny marin’i Iaveh; - tsy hotsitsiko, tsy hananako antra, tsy hamindrako fo tsy haharingana azy izy.»
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
Hampifandrotehiko ny olona ka ny ray aman-dreny hamely ny zanany, hoy ny teny hentitra avy amiko TOMPO. Tsy hitsitsy na hiantra na hamindra fo Aho fa handringana azy.»
Malagasy Bible 1865
Ary hampifamohiko izy, dia ny ray mbamin'ny zanany, hoy Jehovah; Tsy hiantra Aho, na hitsitsy, na hamindra fo tsy handringana azy.
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
Ary hampifamotehiko izy, dia ny ray mbamin’ny zanany, hoy NY TOMPO; tsy hiantra Aho, na hitsitsy, na hamindra fo tsy handringana azy.
malagasy
Ary hampifamohiko izy, dia ny ray mbamin'ny zanany, hoy Jehovah; Tsy hiantra Aho, na hitsitsy, na hamindra fo tsy handringana azy.