Jeremiah 13:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
Ary Izaho kosa dia hampiainga ny morontongotr’akanjonao ho eny amin’ny tavanao mba hisehoan’ny henatrao.
Malagasy 2003 (Baiboly Katolika)
Ary Izaho kosa dia hanainga ho eny amin’ny tavanao ny morontongotr’akanjonao, hahitan’ny olona ny mahafa-baraka anao.
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
Izaho koa dia hanainga ny morontongotr’akanjonao hatreny amin’ny endrikao ka ho hita mitanjaka ianao.
Malagasy Bible 1865
Ary Izaho kosa dia hampiainga ny moron-tongotr'akanjonao ho eny amin'ny tavanao, mba hisehoan'ny henatrao.
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
Ary Izaho kosa dia hampiainga ny morontongotr’akanjonao ho eny amin’ny tavanao mba hisehoan’ny henatrao.
malagasy
Ary Izaho kosa dia hampiainga ny moron-tongotr'akanjonao ho eny amin'ny tavanao, mba hisehoan'ny henatrao.Ny fijangajanganao sy ny fanenonao, ny fahavetavetan'ny fijejojejoanao any amin'ny havoana any an-tsaha, eny, samy efa hitako avokoa ireo fahavetavetanao ireo. Lozanao, ry Jerosalema! Mandra-pahoviana no mbola tsy hetezanao hanadio ny tenanao?[Izahao v. 8]