Jeremiah 51:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
ianao koa no nentiko nanorotoro ny lehilahy sy ny vehivavy; ianao no nentiko nanorotoro ny antitra sy ny tanora; ianao no nentiko nanorotoro ny zatovolahy sy ny zatovovavy;
Malagasy 2003 (Baiboly Katolika)
Ianao no anorotoroako ny lehilahy amam-behivavy, Ianao no anorotoroako ny anti-dahy sy ny zaza; ianao no anorotoroako ny zatovo lahy aman-jatovo vavy.
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
Ianao no nampiasaiko hanorotoroana lehilahy sy vehivavy, na antitra na tanora na ankizy.
Malagasy Bible 1865
Hianao koa no ho entiko manorotoro ny lehilahy sy ny vehivavy, ary ianao no ho entiko manorotoro ny antitra sy ny tanora, ary ianao no ho entiko manorotoro ny zatovo sy ny virijina;
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
ianao koa no nentiko nanorotoro ny lehilahy sy ny vehivavy; ianao no nentiko nanorotoro ny antitra sy ny tanora; ianao no nentiko nanorotoro ny zatovolahy sy ny zatovovavy;
malagasy
Hianao koa no ho entiko manorotoro ny lehilahy sy ny vehivavy, ary ianao no ho entiko manorotoro ny antitra sy ny tanora, ary ianao no ho entiko manorotoro ny zatovo sy ny virijina;