Job 21:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
Kanefa anie dia ireo no manao amin’Andriamanitra hoe: Mialà aminay! Fa tsy mba irinay ny hahafantatra ny lalanao.
Malagasy 2003 (Baiboly Katolika)
Hoy anefa ireny amin’Andriamanitra: ‹Mialà aminay; fa tsy te hahalala izay lalanao akory izahay.
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
Kanefa hoy ireo tamin’Andriamanitra: «Mialà aminay, fa tsy te hahalala akory izay lalanao any izahay.
Malagasy Bible 1865
Kanefa anie ireo no manao amin'Andriamanitra hoe: Mialà aminay! Fa tsy mba irinay ny hahalala ny lalanao.
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
Kanefa anie dia ireo no manao amin’Andriamanitra hoe: Mialà aminay! Fa tsy mba irinay ny hahafantatra ny lalanao.
malagasy
Kanefa anie ireo no manao amin'Andriamanitra hoe: Mialà aminay! Fa tsy mba irinay ny hahalala ny lalanao.