Job 22:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
Tsy nanome rano hosotroin’ny mangetaheta ianao sady tsy nahafoy hanina ho an’ny noana.
Malagasy 2003 (Baiboly Katolika)
Ny olona reraky ny hetaheta tsy nomenao rano; ny noana, tsy nahafoizanao hanina.
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
Tsy nanome rano ho an’ny mangetaheta ianao ary tsy nahafoy mofo kely ho an’ny noana.
Malagasy Bible 1865
Tsy nanome rano hosotroin'ny mangetaheta ianao sady tsy nahafoy hanina ho an'ny noana.
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
Tsy nanome rano hosotroin’ny mangetaheta ianao sady tsy nahafoy hanina ho an’ny noana.
malagasy
Tsy nanome rano hosotroin'ny mangetaheta ianao sady tsy nahafoy hanina ho an'ny noana.