Job 22:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
Fa ny olona be sandry ihany no nanana ny tany; ary ny manankaja ihany no nitoetra teo.
Malagasy 2003 (Baiboly Katolika)
Fa an’ny sandry matanjaka ny tany, ary izay mana-mpiaro no miorim-ponenana eo.
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
Fa ny be sandry no navelanao hahazo ny tany ary ny mpiandranandrana no nekenao hitoetra eo.
Malagasy Bible 1865
Fa ny olona sandriana ihany no nanana ny tany; Ary ny manan-kaja ihany no nitoetra teo.
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
Fa ny olona be sandry ihany no nanana ny tany; ary ny manankaja ihany no nitoetra teo.
malagasy
Fa ny olona sandriana ihany no nanana ny tany; Ary ny manan-kaja ihany no nitoetra teo.