Job 28:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
Tampenany ny lalan-drano mba tsy hisy mitete ary izay zavamiafina dia avoakany ho amin’ny mazava.
Malagasy 2003 (Baiboly Katolika)
Mahay manampina ny rano manamika Izy, ary mitondra ny miafina rehetra ho eo amin’ny mazava.
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
Hainy ny manampina ny loharano tsy hikorianan’ny renirano; ka avoakany eo amin’ny mazava ny harena miafina rehetra.
Malagasy Bible 1865
Tampenany ny lalan-drano mba tsy hisy mitete. Ary izay zava-miafina dia avoakany ho amin'ny mazava.
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
Tampenany ny lalan-drano mba tsy hisy mitete ary izay zavamiafina dia avoakany ho amin’ny mazava.
malagasy
Tampenany ny lalan-drano mba tsy hisy mitete. Ary izay zava-miafina dia avoakany ho amin'ny mazava.