Leviticus 18:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Malagasy (Baiboly Protestanta Malagasy 2011)
Aza mandry amin’ny lehilahy tahaka ny fandry amin’ny vehivavy; fa fahavetavetana izany.
Malagasy 2003 (Baiboly Katolika)
Aza mandry amin-dehilahy toy ny fandry amim-behivavy, fa fahavetavetana izany.
Malagasy 2004 (DIEM PROTESTANTA)
«Aza miray amin’ny lehilahy tahaka ny firay amin’ny vehivavy; zava-mamoafady izany.
Malagasy Bible 1865
Aza mandry amin'ny lehilahy tahaka ny fandry amin'ny vehivavy; fa fahavetavetana izany.
Malagasy MRV 2011 (La Bible en Malgache)
Aza mandry amin’ny lehilahy tahaka ny fandry amin’ny vehivavy; fa fahavetavetana izany.
malagasy
Aza mandry amin'ny lehilahy tahaka ny fandry amin'ny vehivavy; fa fahavetavetana izany.