1 Chronicles 17:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Нека се зацврсти и нека се возвеличи Твоето име засекогаш, за да велат: ‚Господ Саваот, Бог Израилев, е Бог на Израилот‘, и домот на Твојот слуга Давида да биде цврст пред Твоето лице.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Нека се зацврсти и нека се возвеличи Твоето име засекогаш, за да велат: ‚Господ Саваот, Бог Израелов, е Бог на Израел‘ и домот на Твојот слуга Давид да биде цврст пред Твоето лице.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Нека биде цврсто, за да се велича Твоето Име засекогаш и да се вели: ‘Господ над Војските, Израелевиот Бог, е Бог над Израел, а домот на Твојот слуга Давид нека стои цврсто пред Тебе.’
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Нека се зацврсти и нека се возвеличи Твоето име засекогаш, за да велат: ‚Господ Саваот, Бог Израилев, е Бог на Израил‘ и домот на Твојот слуга Давид да биде цврст пред Твоето лице.