1 Corinthians 1:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Бог го избра она, што е од долно потекло и унизено во овој свет, и она, што не претставува ништо, за да го сосипе она, што е нешто,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Бог ги избра и неугледните и през­рените на овој свет, и оние што не зна­чат ништо, за да ги уништи оние што значат нешто,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и што е неблагородно и што е презрено во светот - и она што се смета за ништо - Бог го избра, за да го уништи она што е нешто,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Бог ги одбра оние што не се од благородничко потекло и оние што се презрени во овој свет, за да ги направи ништожни оние што овој свет ги смета за многу важни.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Бог ги избра и неугледните и пре­з­рените на овој свет, и оние што не зна­чат ништо, за да ги уништи оние што значат нешто,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Бог го избра она што е неугледно и пре­з­рено во светот, и она што не зна­чи ништо, за да ги уништи оние што значат нешто,