1 Corinthians 1:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
па да биде, како што е напишано: »Кој се фали, во Господа нека се фали«.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
па да биде, како што е напишано: „Кој се фали, во Господ нека се фали.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
за да биде како што е напишано: „Кој се фали, во Господа да се фали!”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Затоа, во Светото Писмо е напишано: „Кој сака да се фали, нека се фали само со она што го стори Господ.“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
па да биде, како што е напишано: „Кој се фали, во Господ нека се фали.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
па да биде, како што е напишано: „Оној што се фали, во Господ нека се фали.“