1 Corinthians 11:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А заповедајќи ви го ова, не ве фалам дека не за подобро, туку за полошо се собирате.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А заповедајќи ви го ова, не можам да ве пофалам дека за подобро, туку за полошо се собирате.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Заповедувајќи ви го тоа, не можам да ве фалам, зашто вашите состаноци не се за подобро, туку за полошо.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
За следното прашање, за кое ќе ви дадам упатства, не можам да ве пофалам, зашто се чини дека вашите собирања предизвикуваат повеќе штета одошто полза!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А заповедајќи ви го ова, не можам да ве пофалам дека за подобро, туку за полошо се собирате.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А заповедајќи ви го ова, не ве фалам, бидејќи, кога се собирате, вие не одите кон подобро, туку кон полошо.